Articoli :: Varie

Dizionario


Significato di alcuni termini comuni su Internet ^^ (Jap-Anime-Oriented)
Headings
  1. A
  2. B
  3. C
  4. K
  5. L
  6. M
  7. N
  8. O
  9. S

A


Akugi
Parodia d'immagini!
Japponese


Arigatou
Grazie

Japponese

B


Baka
Stupido/idiota

Ognitanto Bokomon chiame Neemon con BAKA-MON per insultarlo, nella traduzione italiana questo termine è stato tradotto con STUPID-MON

Japponese

C


CHAN

Il suffisso -chan si dà di solito ai bambini sotto gli 8 anni circa, è come dire 'il piccolo ...' , a quell'età va bene sia per maschi che per femmine!
Fra ragazzi e adulti il significato cambia:
di solito si usa per le ragazze, per dire cose del tipo 'NOME tesoro' oppure 'dolce NOME' robe di questo tipo, anche per i ragazzi ha lo stesso significato, MA si dà solo quando si è MOLTO intimi, praticamente è un suffisso che si usa nella sfera PRIVATA!

Comunque qui in Italia in Internet, non ha proprio questo significato ... ognuno lo interpreta come vuole, io personalmente ho il nick di Manga.it come Elena-chan e mi piace parecchio ^///^

Esempio

Jumpei continua a chiamre Izumi come Izumi-chan proprio nel senso di 'dolce Izumi' o 'picccola Izumi', ma nel senso vezzeggiativo!

Japponese

K


Kaze
Vento

Japponese

Konbanwa    
Buona sera

Japponese

Konnichiwa
Buon Giorno

Japponese

KUN
Questo suffisso si dà ai giovani ragazzi, è abbastanza formale!

Esempio
Ophanimon si riferisce a Kouji come Kouji-kun

Japponese

L


LOL
LOL acronimo di Laughing On Loud

M


minna-san
Tutti
Riferito ad un gruppo di persone!

Japponese

N


Neko-jin
Persona gatto!

Sono i tipici personaggi di anime e manga che ricordano dei gatti!

Neko = gatto

jin = persona

Japponese (Ma ormai è diventato un termine comune ... almeno in Internet =^.^= Nd Elena)

Esempi:

REI (Beyblade)!
(Si lo so che qui è un po' arrabbiato! Ma è così micioso =^.^=!! Nd Elena)
Immagine Ridimensionata

Nihongo
Linngua Japponese (nihon -Jappone) (go-lingua)

Japponese

O


Ohayou
Buon Mattino

Japponese

Oyasumi nasai    
Buonanotte

Japponese

S


SAN
Suffisso che si dà alle persone in segno di rispetto!
Corrisponde al nostro Sigr/Signora, ma si usa anche fra ragazzi di diverse età!

Esempio:

Tomoki chiama Kouji come Kouji-san (almeno all'inizio) perchè non si conoscono e Kouji è più grande di Tomoki!
Anche Bokomon chiama i prescelti con il suffitto -san in segno di rispetto (in realtà usa -han che è una deformazione regionale, tipo dialetto)!

Japponese

Seiyuu
Doppiatore

Japponese

Sugoi
Fantastico/Magnifico

In inglese si tradurrebbe con cool, ma la mia personalissima traduzione, che mi sembra più appropriata è FIGO (scusate il termine molto terra a terra ma è quello che a MIO parere si avvicina di più   )

Japponese
<< Abbozzo di GdR Alla ricerca dell'Hosting perduto >>

Trackback
  • URL: http://www.elenasdigimon.net/digiportale/modules/article/view.article.php?c20/45
  • Trackback: http://www.elenasdigimon.net/digiportale/modules/article/trackback.php?45
Rate
10987654321
API: RSS | RDF | ATOM
Copyright© Elena & Digitalights.net
I commenti sono di proprietà degli autori. Si declina ogni responsibilità sul loro contenuto.
LinkBack
ElenasDigimon & Digitalights.net © 2003-
Theme by Elena
Portal powered by XOOPS © 2001- The XOOPS Project